Istina je da sam te pokušao otjerati iz kuće, ali samo za tvoje dobro.
E' vero, ho provato a spaventarti affinche' te ne andassi da quella casa, ma l'ho fatto solo per il tuo bene. Giusto.
Ko si pa ti da igraš bez kompromisa kada je tvoja sigurnost izletela iz kuće noćas ne želeći više ikada sa tobom da razgovara?
Beh, tu chi diavolo ti credi di essere... per fare il gioco duro quando stasera la tua rete di sicurezza e' andata via di casa con l'intenzione di non parlarti mai piu'?
Dakle, kao što je, svaki put kad sam izašla iz kuće, moj ruksak je bio pun stvari samo u slučaju da sam otišao natrag u vremenu.
Quindi, tipo ogni volta che uscivo riempivo lo zaino di cose, in caso tornassi indietro nel tempo.
Ako dopustim da me dotaknu stvari koje ljudi govore o meni, ne bih mogla da izađem iz kuće.
Se mi lasciassi infastidire da cio' che la gente dice di me non potrei piu' uscire di casa.
I što si ga oterao iz kuće?
E averlo rincorso fin fuori casa?
Tata mora da pomogne u izbacivanju čudovišta iz kuće.
Papà deve aiutare gli altri a mandare i mostri fuori dalla casa.
Sada, pod predpostavkom da je ovo Brian, onda naš ubica mora da ga je oteo iz kuće, doveo ga čak ovamo, zakopao ga, obezglavio ga i bacio mu glavu ispod mosta.
Quindi, supponendo che sia Brian, il nostro assassino deve averlo rapito a casa portato fin qui, sepolto, decapitato e gettato via la testa sotto il ponte.
Ne mogu da kažem ne, ali mogu da garantujem da svaki put kada izađe iz kuće to dete nosi kacigu - na primer do kola, ili u školi.
Non posso dire di no, ma posso garantire che ogni volta che esce di casa quel bambino indossa un casco - che sia in macchina, o a scuola.
U stvari, nisam izlazila iz kuće neka tri dana.
E non ho messo piede fuori di casa per circa tre giorni.
Ako neko negde već radi istu stvar i možemo da učestvujemo virtuelno, zašto bismo izlazili iz kuće?"
Dopo tutto, se qualcuno, da qualche parte, compie un'impresa, e possiamo parteciparvi virtualmente, allora perché preoccuparsi di uscire di casa?"
I pitao sam se, kako biste se vi osećali da nemate pristup zdravoj hrani, da svaki put kad izađete iz kuće vidite negativne posledice koje sadašnji režim ishrane ima na vašu sredinu?
E mi sono domandato, come vi sentireste se non aveste accesso a cibi salutari, se ogni volta che uscite di casa vedeste gli effetti negativi che l'attuale sistema alimentare ha sul vostro quartiere?
(Smeh) To je dovelo do potpune istrage, a ja sam bio uklonjen iz kuće naredna tri dana, dok nisu napokon odlučili da me pitaju kako sam dobio modrice.
(Risate) Ciò portò ad un'indagine accurata, e fui portato via da casa per tre giorni, fino a quando finalmente decisero di chiedermi come mi fossi fatto quei lividi.
Već 8 000 godina imamo gradove i naša deca su mogla da izlaze iz kuće i da se igraju.
Abbiamo avuto città per 8000 anni, e i bambini potevano uscire di casa per giocare.
Znate da većina ljudi uspeva da posluša sopstvene poruke i da jede, da se organizuje da bi se istuširala i izađe iz kuće i da to nije naročit problem, ali ipak ostajete u njenom stisku i ne uspevate da pronađete izlaz.
Sai che molte persone riescono ad ascoltare i propri messaggi, pranzare, organizzarsi per fare una doccia ed uscire dalla porta principale e che non è un grande sforzo, eppure ti trovi in questa morsa e non riesci a capire come uscirne.
Zaista, sada postoji mnogo muškaraca na fakultetu koji počinju da kažu: "Želim da brinem o porodici iz kuće."
In realtà ci sono ragazzi che stanno iniziando a dire, "Papà voglio fare il casalingo".
Ali kada bi došao taj dan, on bi uvek preskočio taj klimavi korak, on bi se uvek povukao iz kuće bez čak i gutljaja kafe ili zalogaja jela.
Ma, il giorno fatidico, riusciva sempre a evitare quello scalino, e usciva sempre di scena dopo appena un sorso di caffè o un boccone di cibo.
Brut je Venusin komšija, a "pravi probleme" se odnosi na ono što se desilo dan posle smrti Venusinog muža, kada je Brut došao i izbacio Venus i decu iz kuće, ukrao im posed i opljačkao njihovu pijačnu tezgu.
Brutus è il vicino di Venus e "dare problemi" è quanto è successo il giorno dopo la morte del marito di Venus, quando Brutus arrivò e cacciò di casa Venus e i suoi figli, rubò tutta la loro terra ed il loro stand al mercato.
Jedva čeka da se izvuče iz kuće roditelja, da im dokaže da je odrasla i da dokaže svojim novim prijateljima da pripada tu.
Non vede l'ora di andare via dalla casa dei suoi genitori, di dimostrare che è diventata adulta, e di far vedere ai suoi nuovi amici che fa parte del gruppo.
Kad je groznica prestala, naredne tri nedelje zbog vrtoglavice nisam mogla da izađem iz kuće.
Dopo che la febbre è calata, per tre settimane ho avuto le vertigini, non potevo uscire.
Dvadeset pet posto među nama ne može da izađe iz kuće ili kreveta, a 75 do 85 posto ne mogu da rade ni honorarne poslove.
Il 25% di noi è costretto a casa o a letto, e dal 75 all'85% di noi non può nemmeno lavorare part-time.
I polako sam dodala 5% tu i tamo, dok konačno, jednog dobrog dana, nisam mogla da izađem iz kuće.
Lentamente ho aggiunto un 5% qui e un 5% lì, finché finalmente, in una buona giornata, sono riuscita a uscire di casa.
Hajde da odmah uključimo više žena u politiku, tako što ćemo biti jedina partija sa besplatnom dečjom negom za svoje kandidatkinje kako bi mogle da izađu iz kuće i započnu kampanju.
Facciamo entrare immediatamente più donne in politica diventando l'unico partito che offre asili nido gratuiti ai propri candidati, in modo che possano uscire di casa e iniziare la loro campagna
Pobegla je iz kuće muškarca za kog nije želela da se uda i na kraju se udala za onog koga je izabrala.
Scappò dalla casa dell'uomo che non voleva sposare e finì per sposare l'uomo che scelse lei.
Zamislite da stvarno uzmete svo dečije smeće iz kuće u ovom momentu i sve igračke koje su prerasli pre dve godine, i kažete im, "Zašto ne počnemo da prodajemo nešto od ovoga u oglasima?"
Immaginete se prendeste tutta la spazzatura dei ragazzi che c'è a casa vostra ora, tutti i giochi coi quali non giocano da due anni, e diceste: "Perché non iniziamo a vendere questa roba su Craiglist e Kijiji?"
Ubiše i Emora i sina mu Sihema oštrim mačem, i uzevši Dinu iz kuće Sihemove otidoše.
Passarono così a fil di spada Camor e suo figlio Sichem, portarono via Dina dalla casa di Sichem e si allontanarono
Eno smo ti doneli natrag iz zemlje hananske novce koje nadjosmo ozgo u vrećama svojim, pa kako bismo ukrali iz kuće gospodara tvog srebro ili zlato?
Ecco, il denaro che abbiamo trovato alla bocca dei nostri sacchi te lo abbiamo riportato dal paese di Canaan e come potremmo rubare argento od oro dalla casa del tuo padrone
U istoj kući da se jede, da ne iznesete mesa od nje iz kuće, i kosti da joj ne prelomite.
In una sola casa si mangerà: non ne porterai la carne fuori di casa; non ne spezzerete alcun osso
Ako ko da bližnjemu svom novce ili posudje na ostavu, pa se ukrade iz kuće njegove, ako se nadje lupež, da plati dvojinom;
Se il ladro non si trova, il padrone della casa si accosterà a Dio per giurare che non ha allungato la mano sulla proprietà del suo prossimo
Neka izadje sveštenik iz kuće one na vrata kućna, i zatvori kuću za sedam dana.
il sacerdote uscirà dalla casa, alla porta, e farà chiudere la casa per sette giorni
Čuvaj se da ne zaboraviš Gospoda, koji te je izveo iz zemlje misirske, iz kuće ropske.
guardati dal dimenticare il Signore, che ti ha fatto uscire dal paese d'Egitto, dalla condizione servile
Nego što vas Gospod miluje i što drži zakletvu kojom se zakleo ocima vašim, zato vas je Gospod izveo rukom krepkom i izbavio vas iz kuće ropske, iz ruke Faraona, cara misirskog.
ma perché il Signore vi ama e perché ha voluto mantenere il giuramento fatto ai vostri padri, il Signore vi ha fatti uscire con mano potente e vi ha riscattati liberandovi dalla condizione servile, dalla mano del faraone, re di Egitto
Nemoj da se ponese srce tvoje i zaboraviš Gospoda Boga svog, koji te je izveo iz zemlje misirske, iz kuće ropske;
il tuo cuore non si inorgoglisca in modo da dimenticare il Signore tuo Dio che ti ha fatto uscire dal paese d'Egitto, dalla condizione servile
Zaspi ga kamenjem da pogine; jer te htede odvratiti od Gospoda Boga tvog, koji te je izveo iz zemlje misirske, iz kuće ropske;
Anzi devi ucciderlo: la tua mano sia la prima contro di lui per metterlo a morte; poi la mano di tutto il popolo
A ona otišavši iz kuće njegove, ako otide i uda se za drugog,
Se essa, uscita dalla casa di lui, va e diventa moglie di un altro marit
Kad braća žive zajedno pa umre jedan od njih bez dece, onda žena umrloga da se ne uda iz kuće za drugog; brat njegov neka otide k njoj i uzme je za ženu i učini joj dužnost deversku.
Quando i fratelli abiteranno insieme e uno di loro morirà senza lasciare figli, la moglie del defunto non si mariterà fuori, con un forestiero; il suo cognato verrà da lei e se la prenderà in moglie, compiendo così verso di lei il dovere del cognato
Šta god izidje na vrata iz kuće moje na susret meni, kad se vratim zdrav od sinova Amonovih, biće Gospodnje, i prineću na žrtvu paljenicu.
la persona che uscirà per prima dalle porte di casa mia per venirmi incontro, quando tornerò vittorioso dagli Ammoniti, sarà per il Signore e io l'offrirò in olocausto
I imaše trideset sinova i trideset kćeri, koje razuda iz kuće, a trideset devojaka dovede sinovima svojim iz drugih kuća; i bi sudija Izrailju sedam godina.
Egli ebbe trenta figli, maritò trenta figlie e fece venire da fuori trenta fanciulle per i suoi figli. Fu giudice d'Israele per sette anni
I metnuše kovčeg Božji na nova kola, i povezoše ga iz kuće Avinadavove, koja beše na brdu; a Uza i Ahijo sinovi Avinadavovi upravljahu novim kolima.
Posero l'arca di Dio sopra un carro nuovo e la tolsero dalla casa di Abinadàb che era sul colle; Uzzà e Achìo, figli di Abinadàb, conducevano il carro nuovo
I odvezoše kovčeg Božji iz kuće Avinadavove, koja beše na brdu, i Ahijo idjaše pred kovčegom.
Uzzà stava presso l'arca di Dio e Achìo precedeva l'arca
Šta god čuješ iz kuće careve, dokaži Sadoku i Avijataru sveštenicima.
Quanto sentirai dire della reggia, lo riferirai ai sacerdoti Zadòk ed Ebiatàr
I izbaciše likove iz kuće Valove, i spališe ih.
Penetrati in essa, portarono fuori il palo sacro del tempio di Baal e lo bruciarono
I povezoše kovčeg Božiji na novim kolima iz kuće Avinadavove; a Uza i Ahijo upravljahu kolima.
Dalla casa di Abinadàb trasportarono l'arca di Dio su un carro nuovo; Uzza e Achio guidavano il carro
I tako David i starešine Izrailjeve i hiljadnici idjahu prateći kovčeg Zaveta Gospodnjeg iz kuće Ovid-Edomove s veseljem.
Davide, gli anziani di Israele e i capi di migliaia procedettero con gioia al trasporto dell'arca dell'alleanza del Signore dalla casa di Obed-Edom
I čovek će uhvatiti brata svog iz kuće oca svog govoreći: Imaš haljinu, budi nam knez, ovaj rasap neka je pod tvojom rukom.
Poiché uno afferra l'altro nella casa del padre: «Tu hai un mantello: sii nostro capo; prendi in mano questa rovina!
A ako vas ko ne primi niti posluša reči vaše, izlazeći iz kuće ili iz grada onog, otresite prah s nogu svojih.
Se qualcuno poi non vi accoglierà e non darà ascolto alle vostre parole, uscite da quella casa o da quella città e scuotete la polvere dai vostri piedi
I onaj dan izišavši Isus iz kuće sedjaše kraj mora.
Quel giorno Gesù uscì di casa e si sedette in riva al mare
I koji bude na krovu da ne silazi u kuću, niti da ulazi da uzme šta iz kuće svoje;
chi si trova sulla terrazza non scenda per entrare a prender qualcosa nella sua casa
A u onoj kući budite, i jedite i pijte šta u njih ima; jer je poslenik dostojan svoje plate; ne prelazite iz kuće u kuću.
Restate in quella casa, mangiando e bevendo di quello che hanno, perché l'operaio è degno della sua mercede. Non passate di casa in casa
0.63795304298401s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?